特設ニュースちゃんねる


記事の内容

新しい記事へ 古い記事へ

韓国ソーセージに「人肉50.235%(輸入産)」の文字 「ワタシ人食いに?」衝撃広がる
2011.10.20(Thu) 09:54

1 名前:どすけべ学園高等部φ ★[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:30:57.52 ID:???0

画像マグロなど魚のすり身をつかった魚肉ソーセージは、小腹が空いた時やお弁当のおかずなどに使える便利な食品。韓国のスーパーやコンビニにも魚肉ソーセージのようなビニールに包まれたソーセージがよく売られているのだが、その成分表に驚くべき表示があることが分かった。

現在、韓国のインターネット上で話題を集めているのは、あるコミュニティーサイトに掲載された『恐ろしいソーセージ』というタイトルの写真。ビニールの成分表示欄には、「人肉50.235%(輸入産)」という驚くべき文字が印刷されていた。

韓国ネットユーザーらは、この表示に衝撃を受けており、「私が食べたソーセージが人肉だったなんて」「私人食いになったの?」といった驚きの声や、「輸入産なら外国人の人肉だな」「どうりで美味しい訳だ」などジョーク交じりのコメントも集まっている。

韓国メディアが確認した結果、「やわらかい肉」を意味する「軟肉」の字が印刷ミスで一部欠け、「人肉」になったことが判明。練り肉の中身は、魚肉、ソルビトール、砂糖、リン酸塩とみられる。

ちなみに、この写真は2005年ごろにネット上に掲載されたもので、当時も話題を呼んだ。(文:朴 美奈)
http://getnews.jp/archives/146814


3 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:31:48.96 ID:tBQq2vxG0
中国からの輸入肉だな


5 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:31:52.91 ID:gfntdMLOO
何を今さらw


6 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:32:15.84 ID:av+qF2XdO
うわああああああああああああああ

まあエベンキどもの文化だしな


7 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:32:17.04 ID:bhGV3RDH0
またシナから人肉を輸入してチョンが食ってんのか
こいつら絶滅させろよ


9 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:32:47.60 ID:DeXwtYZW0
>>1
これって、ハングルの欠陥に起因してるんじゃないか?


126 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:58:42.85 ID:2G8xQkqM0
>>9
その通り、ハングルは人工文字なので小さな点が右に付いてるか左に付いてるかといった
小さな差異で区別してるので誤読は大いにある。
#全ての文字は人工文字と突っ込むアホがいるだろうから前もって言っておくがここにいう
人工文字とは先験的文字という意味である。


192 名前:9[] 投稿日:2011/10/19(水) 23:35:33.06 ID:DeXwtYZW0
>>126
李氏朝鮮の時代に考案されたとはいえ、一般に普及したのは日本統治時代だから、
たかだか100年に満たない使用実績しかない文字なんだよねぇ。

その上、奇妙なナショナリズムのせいで漢字を廃止してしまったから、表記体系として
成熟しないまま重要な部分が欠落してしまっている。


230 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/20(木) 00:04:14.44 ID:GazonVZN0
>>192
だから、医療の世界でもトラブル続出で、最近、漢字に戻したんだっけか


10 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:32:51.01 ID:7uUxkwHx0
なんかワロタ


11 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:32:51.61 ID:vYoZijxJ0
実は人糞の間違いだったニダ!


13 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:33:01.50 ID:1I4Fxw8U0
正直な表記に感動した


14 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:33:16.39 ID:LsfBO8t10
さすが世界一の文字だな


15 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:33:25.43 ID:Esocrphd0
本当に入ってるだろ


18 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:33:45.78 ID:3hcUP9At0
少数第三位まで分析しているとはすごいな


25 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:34:48.57 ID:5goUbbMIP
いやその「軟肉」って何の肉なのよ?
知らないのは俺だけか?w


27 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:35:10.40 ID:xdzj3Zyc0
ああ、文字の欠陥ですね。


28 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:35:38.36 ID:+qlxXyzo0
いやー
実際人肉なんだろww


30 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:36:08.86 ID:JYOAo2IS0
このキャラクター、どっかで見たような


31 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:36:17.73 ID:MG8q9NrY0
うっかり事実を書いてしまいましたか
人肉は北からの輸入品でしょw


33 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:36:34.31 ID:kISYS8Zo0
>>1
ちょっ、こんなハングルじゃ字が欠けたかどうだかなんて分かんないじゃんww




34 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:36:48.80 ID:12WzFJhQ0
イルボンに漢字を捨てられたせいニダ
謝罪と賠償を要求する


37 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:37:53.97 ID:Ry1BBuY70
この間、近所の魚屋て、ふくらはぎが売られていた。
どう見ても、ふくらぎなんだが。


40 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:38:23.92 ID:5d/3XxDh0
>>1
で、『軟肉』って何の肉だよw 五割入っててその表記はおかしいだろw


41 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:38:29.77 ID:rtP89MyW0
>>1
>韓国メディアが確認した結果、「やわらかい肉」を意味する「軟肉」の字が印刷ミスで一部欠け、「人肉」になったことが判明。

↓写真見るとハングル表記なんだが?ハングル文字でなにをどう印刷ミスすると軟肉が人肉になるんだ?w

画像



140 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 23:05:59.76 ID:2G8xQkqM0
>>41
要するにタイプミスってことだろ。
人肉=イニュク、軟肉=ヨニュク
ヨはイの左側に短線2本余計に付いてる。
なお軟肉については韓国人であるおれも分からんw


177 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 23:20:11.62 ID:fUfLKGNE0
>>140
不便だな。漢字の復活を望む声が多いと聞いたが納得


184 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 23:25:00.41 ID:a3wh5Bjf0
>>177
韓国の若者は自分の名前すら漢字で書けない。
漢字で書かなくてはいけないときは免許証とかを見るくらい。


210 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 23:49:55.04 ID:fUfLKGNE0
>>184
そこまで酷いのか………。
でも本腰入れて漢字の復活に取り組まないと未来がないだろうに………。
同音異義語が多過ぎて酷いと聞くぞ


45 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:39:12.56 ID:/oVXtQdo0
SF映画であったよな
ソイレントグリーン


143 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 23:09:30.71 ID:Ry1BBuY70
>>45
懐かしいな。
確かビスケットにして食べるんだったっけ。


46 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:39:24.31 ID:EWW4tUqV0
柔らかい肉ってのも
それはそれで怖いわ


47 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:39:27.69 ID:jXccSdh60
私は韓国人
 
 犬肉は食べます。人糞も食べます。でも、人肉は食べません。



48 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:39:35.21 ID:7jtGdUmg0
日本も変わらん
画像



64 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:42:19.31 ID:F4Kb7wXnO
>>48
店長の何処の部位だか気になるw


124 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:57:43.43 ID:kCuZel/S0
>>48
吹いたw



185 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 23:25:18.34 ID:2T4nJpaV0
>>48
売り上げノルマが達成できなかったんだな・・・・


303 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/20(木) 00:36:26.03 ID:KY0iz/z30
>>48
グラム単価が40円とか店長かわいそすぎだろwww


53 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:40:24.64 ID:KZCydDI20
発音表記だから何があってもおかしくない


55 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:41:00.37 ID:aio7hGQ40
一括表示のミスはミスじゃないよ
虚偽表示だよ


58 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/19(水) 22:41:38.55 ID:JZhTJOBK0
あれ?カリバニズムの起源は韓国ニダって声が聞こえない


59 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:41:39.23 ID:9B8GxgIl0
>「やわらかい肉」を意味する「軟肉」の字が印刷ミスで一部欠け、「人肉」になったことが判明

やわらかい肉w
やっぱり人肉だろうがよ


68 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:42:50.85 ID:5gOQsM+o0
やっほー翻訳
인육(人肉)
연육(軟肉)



71 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:43:46.79 ID:jYdNnGbd0
国交断絶を


72 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:44:44.88 ID:OF5PIL2W0
いったい,軟肉ってなに?(・ω・)


79 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:46:00.71 ID:zgtWW3h40
人肉も牛肉も主成分は対して変わらないが


80 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:46:32.99 ID:D/452Yoo0
韓国だし、ない話じゃないからなw


81 名前:名無しさん@12周年[] 投稿日:2011/10/19(水) 22:46:34.82 ID:INsDmGDdO
紛らわしい文字使うからや


記事へのコメント

新しい記事へ 古い記事へ

コメントを見る(45)
コメントを書く
BlogTOP